Christophe Colomb en français

Publié le 27/04/2022

Cet exemplaire contenant la première édition en français de la lettre de Christophe Colomb, est affiché 220 000 €.

Librairie Clavreuil

La librairie Clavreuil de Saint-Germain-des-Prés fête ses 120 ans. Il y a presque soixante ans, le jeune Bernard Clavreuil, âgé de 22 ans, déjà issu d’une lignée de libraires, poussait pour la première fois la porte de la librairie pour commencer à travailler avec Lucien Scheler. Afin de fêter ce double anniversaire, Stéphane Clavreuil et son équipe ont réuni, comme l’âge de son père Bernard, 81 ouvrages parmi les meilleurs, les plus curieux et les plus précieux. Des incunables, des livres de sciences, de voyages, de littérature bien sûr, et de gastronomie parsèment ce catalogue qui est, en lui-même, un « beau livre ».

Le catalogue « 81 » propose la première édition en français de la « lettre de Christophe Colomb » et les relations de ses deux autres voyages, imprimée dans un recueil de voyages ; le premier publié en français, traduit par Mathurin de Redouer et dont on ne connaît qu’une dizaine d’exemplaires. Il a été relié en veau moucheté au XVIIIe siècle. Le titre est imprimé en rouge et noir avec une grande initiale et une grande vignette figurant le cosmos entouré des signes du zodiaque. Cet exemplaire exceptionnel est affiché 220 000 €.

Ce recueil comprend, outre la relation des trois premiers voyages de Christophe Colomb, le troisième voyage d’Amerigo Vespucci au Brésil : la découverte des côtes du Brésil, de la Guyane et du Venezuela par Pedro Alvares Cabral, l’exploration des côtes de l’Afrique de l’Ouest par Alvise Cadamosto en 1456 ; ou encore le récit des explorations de Vasco de Gama en Inde et en Afrique. Cette compilation a longtemps été attribuée à Amerigo Vespucci lui-même ; elle est, en réalité, la traduction de l’ouvrage d’Antonio Fracanzano da Montalboddo, traduit en latin dès 1508.

Après son retour, Christophe Colomb rédigea un document qui fut publié en espagnol à Barcelone, le 21 avril 1494. Il fut ensuite traduit en latin quelques jours plus tard. Cette traduction fut imprimée la même année à Anvers, Rome, Paris et Bâle. Composée de 36 feuilles, elle est la première à contenir des illustrations, 6 gravures sur bois. Elles donnent une idée plutôt schématique des îles des Caraïbes et de leurs habitants. Elles sont néanmoins remarquables, car quoiqu’assez imaginaires : elles sont les premières descriptions du nouveau monde.

• Librairie Clavreuil, 19 rue de Tournon, 75006 Paris.

Plan
X